Search This Blog

14.8.15

விவேகானந்தர் - இங்கர்சாலிடம் கூறியது என்ன? திரிபுவாதங்களுக்குப் பதிலடி!

அறிவுலக மேதை இங்கர்சால் பகுத்தறிவுக் களஞ்சியம் வெளியீட்டு விழா:
அறிவுலக மேதை இங்கர்சால் நூலை 
1933 ஆம் ஆண்டிலேயே வெளியிட்டவர் தந்தை பெரியார்
இங்கர்சாலின் ஆங்கில நூல்களும் வெளியிடப்படும் - நூலை வெளியிட்டு தமிழர் தலைவர் சிறப்புரை




சென்னை, ஆக.14- இன்றைக்கு 80 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே உலகப் பகுத்தறிவாளர்களின் நூலைத் தமிழில் மொழி பெயர்த்து வெளியிட்டவர் தந்தை பெரியார் என்று கூறிய திராவிடர் கழகத் தலைவர் கி.வீரமணி அவர்கள், இங்கர்சாலின் ஆங்கில நூல் தொகுப்பும் வெளியிடப்படும் என்ற மகிழ்ச்சிகரமான அறிவிப்பினை வெளியிட்டார்.

11.8.2015 அன்று மாலை சென்னை பெரியார் திடலில் நடைபெற்ற இங்கர்சால் நூல் வெளியிட்டு விழாவில் திரா விடர் கழகத் தலைவர் தமிழர் தலைவர் ஆசிரியர் கி.வீரமணி அவர்கள் உரையாற்றினார். அவரது உரை வருமாறு:

மிக எழுச்சியோடு நடைபெறக்கூடிய கர்னல் இராபர்ட் கிரீன் இங்கர்சால் என்ற அமெரிக்கா தந்த அற் புதமான அறிவுலக மேதையான இங்கர்சால் அவர்களு டைய பகுத்தறிவு களஞ்சியம் வெளியிட்டு விழா என்ற இந்தச் சிறப்பான நிகழ்விற்கு வந்து,

சிறப்பாக உரைகளை நிகழ்த்தியுள்ள பாராட்டுதலுக்கும், பெருமிதத்திற்கும் உரிய அருமைப் பேராசிரியர் அருமைத் தோழர் திராவிட இயக்கத் தமிழர் பேரவையின் பொதுச்செயலாளர் சுப.வீ. என்று அன்போடு உலகமெங்கும் அழைக்கக்கூடிய சுப.வீரபாண்டியன் அவர்களே,

82 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே...

இந்த நிகழ்வில் சிறப்பாக சிறப்புரையாற்றிய பெருமை தந்தை பெரியார் அவர்களால் அந்த உணர்வுக்கு ஆட் பட்டு, குழந்தையாக இருக்கும்பொழுதே, ஆணாக  இங்கர் சால் அங்கே இருந்தாலும், அறிவுலகம் இதற்குப் பால் வேறுபாடின்றி பயன்படுத்தப்படவேண்டும் என்ற இன்னும் புரட்சிகரமான ஒரு சிந்தனையை,

82 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே வைத்திருக்கிறார் என்று சொன்னால், இது ஒரு பெயர் புரட்சி அந்தக்காலத்தில். சாதாரணமான செய்தி யல்ல என்பதுதான் மிக முக்கியம்.

இந்தப் பெயர் புரட்சிக்கு ஆளான அருமை சகோத ரியார் திருமதி.டாக்டர் இங்கர்சால் அவர்களே, திருவாளர் டாக்டர் இங்கர்சால் அவர்களே,

தனி அடையாளமே பெண்களுக்கு இருக்கக் கூடாது என்பதுதான் அதனுடைய தத்துவமே

நம் நாட்டில் வழக்கமாக என்ன செய்வார்கள் என்று சொன்னால்,  பெண்கள் அவர்களுடைய வாழ்விணையர் பெயரைச் சொல்கிறபொழுது, அவர்களுடைய சொந்தப் பெயரைச் சொல்வதேயில்லை. அவ்வை நடராஜன் அவர்கள் ஓரிடத்தில் உரையாற்றுகிறார் என்றால், அங்கே அம்மையாரும் சென்றிருந்தார் என்றால், அவர்களை எப்படி சொல்வார்கள் என்றால், திருமதி அவ்வை நடராஜன் அவர்களே என்றுதான் சொல்வது அவர் களுடைய வழக்கம். தனி அடையாளமே பெண்களுக்கு இருக்கக்கூடாது என்பதுதான் அதனுடைய தத்துவமே.

ஒரு பெரிய பெயர் புரட்சி செய்தார் தந்தை பெரியார்

மனுதர்மத்தினுடைய தத்துவமே என்னவென்றால், குழந்தையாக இருக்கும்பொழுது, தந்தையின் கண்காணிப் பில், திருமணமானால் கணவனுடைய அடிமையாக, அவர்களுடைய கண்காணிப்பில், மகன் வளர்ந்தால், புத்தென்ற  நரகத்திற்குப் போகாமல் தடுப்பதற்காக புத்திரன் இருந்தால், அதற்காகப் புத்திரன்களுடைய கண்காணிப்பு என்ற ஒரு மனுதர்ம மனப்பான்மை இந்த நாட்டில் வித்தூன்றி, வேரூன்றி,

அது மிகப்பெரிய அளவிற்கு வளர்ந்துவிட்ட காரணத்தினால், ஆண்களை மட்டுமே அடையாளப்படுத்தி, பெண்களை சொல்லுகின்ற ஒரு சமுதாயத்தில், பகுத்தறிவு மேதை தந்தை பெரியார் அவர்கள், புது உலகம் என்று அழைக்கப்பட்ட நாடு அமெரிக்கா. அந்தப் புது உலகத்தில் இருக்கின்ற பழைய உலகத்தை மாற்றுவதற்காக, நம்முடைய இங்கர்சால் அவர்கள் செய்த பணியை, இந்த நாட்டில் அறிமுகப்படுத் திய காரணத்தினால், ஆண்கள்,

பெண்கள் என்பவர் களுக்கெல்லாம் இங்கர்சால் என்ற பெயர் வைத்து, ஒரு பெரிய பெயர் புரட்சி செய்தார் தந்தை பெரியார் அவர்கள்.

அந்த வகையிலேதான், மேனாள் துணைவேந்தர், சீரிய தமிழறிஞர் அவ்வை நடராஜன் அவர்களுடைய வாழ்விணையர் என்றுதான் வழக்கமாக எல்லோரும் அவர்களை அழைப்பார்கள்.

இந்த மேடைதான் இன் றைக்கு ஒரு புதுமைப் புரட்சி செய்திருக்கிறது. திருமதி டாக்டர் இங்கர்சால் அவர்களே, திருவாளர் டாக்டர் இங்கர்சால் அவர்களே என்று சொல்லக்கூடிய அளவிற்கு, அவருடைய அடையாளத்தை வைத்து அதற்குப் பிறகு இவர் அறியப்படவேண்டும் என்று.



ஒரு துளி ரத்தம்கூட சிந்தாதப் புரட்சியில் இது ஒரு முக்கியமான மாற்றம்

ஏனென்றால், மேடையில் அம்மா உட்கார்ந்திருக் கிறார்கள்; எதிரே அவ்வை நடராஜன் அவர்கள் அமர்ந் திருக்கிறார். இதுதான் மிகச் சிறப்பான காட்சி. பெரியார் அவர்கள் செய்த அமைதிப் புரட்சி, அறிவுப்புரட்சி ஒரு துளி ரத்தம்கூட சிந்தாதப் புரட்சியில் இது ஒரு முக்கியமான மாற்றம். புரட்சி என்றால், புரட்டிப் போடுதல் என்பதுதானே தவிர வேறொன்றும் கிடையாது.

நடுத்தர வயதுடைய இன்னொரு இங்கர்சால் இருக்கிறார்.  காரைக்குடி நமது இயக்கக் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர். (அவர் எழுந்து நின்று வணக்கம் தெரிவித்தார்).

இந்த நிகழ்ச்சியில் சிறப்பாக அறிமுக உரையாற்றிய, திராவிடர் கழகத்தின் துணைத் தலைவர் கவிஞர் கலி.பூங் குன்றன் அவர்களே, முன்னிலை ஏற்றிருக்கக்கூடிய அருமைத் தோழர் ஒளிவண்ணன் அவர்களே, நிகழ்ச்சியில் வரவேற் புரையாற்றிய குமரேசன் அவர்களே,

நன்றியுரை கூறவிருக் கக்கூடிய தமிழச்செல்வன் அவர்களே, எதிரில் அமர்ந்தி ருக்கின்ற ஆன்றோர்களே, சான்றோர்களே, தோழர்களே, புத்தகங்களை வாங்கிப் பெருமைப்படுத்தி யிருக்கின்ற அருமையான புத்தகத் தேனீக்களே உங்கள் எல்லோருக் கும் அன்பான வணக்கத்தினைத் தெரிவித்துக்கொள்கிறேன்.

சில புத்தகங்களை எடுத்து, சில குறிப்புகளை சொல்லவேண்டும் என்பதற்காக, அங்கே நின்று கொண்டு புரட்டுவதினால், நேரம் அதிகமாகும். எனவே, எளிமையாக சில செய்திகளை சொல்லி முடிக்கவேண்டும் என்பதற் காகத்தான், உங்களின் அனுமதியோடு இங்கே அமர்ந்து உரையாற்றுகிறேன்.

நண்பர்களே, 8.30 மணிக்கு இந்த நிகழ்வு முடியும் என்றுதான் அழைப்பிதழில் போட்டிருந்தார்கள். அந்த மணித்துளிகளைத் தாண்டித்தான் எனக்கு இப்பொழுது ஒலிபெருக்கியைக் கொடுத்திருக்கிறார்கள். ஒரு மணி நேரத்தை நான் எடுத்துக்கொண்டு, 9 மணிக்கு என்னுடைய உரையை முடித்துக்கொள்கிறேன்.

இரண்டு செய்திகளை இங்கே சொல்லவேண்டும். இங்கர்சால் அவர்களைப்பற்றி இன்றைக்கு ஆங்கில நூல்கள், உங்களுக்குத் தெரியும் பேராசிரியர் கு.வெ.கி. ஆசான் அவர்கள் எழுதிய, அவர்களால் மொழியாக்கம் செய்யப்பட்ட தி காட் டெல்யூஷன் - ‘‘கடவுள் ஒரு பொய் நம்பிக்கை’ என்று சொல்லக்கூடிய ஒரு புத்தகத்தை மொழி பெயர்ப்பதற்கு அதற்கு அனுமதி வாங்குவதற்கு நாங்கள் பட்டபாடு பெரிய பாடாகும். இப்பொழுதெல்லாம் அவ் வளவு சிக்கல்கள் இருக்கின்றன.

1933 ஆம் ஆண்டு முதல் பதிப்பு

வியப்பான ஒரு செய்தி- முதல் செய்தி என்ன வென்றால், அய்யா அவர்கள், எங்களைப் போன்றவர்கள் எல்லாம் பிறக்காத காலத்தில், 1933 ஆம் ஆண்டு முதல் பதிப்பு வெளியிட்டு, தமிழாக்கம் செய்திருக்கிறார். சோமசுந்தர பாரதியாருடைய அருமை மகன் சோ.லட்சு மிரதன் பாரதி அவர்கள்,

கடவுள் என்கிற பகுதியை மொழி பெயர்த்திருக்கிறார். அந்நாளைய விடுதலை ஆசிரியர் பண்டித முத்துசாமி பிள்ளை அவர்கள் ஒரு நூலை மொழி பெயர்த்திருக்கிறார். அதேபோல, கே.எம். பாலசுப்பிரமணி யம் அவர்கள், திருவாசகம் மணி என்று பின்னாளில் அறியப்பட்டவர். அவர் இன்னொரு நூலை மொழி பெயர்த்திருக்கிறார்.

அதுபோல, மேனாள் விடுதலை ஆசிரியர் குத்தூசி குருசாமி அவர்கள் ஒரு நூலை மொழி யாக்கம் செய்துள்ளார். இப்படி பல பேரும் மொழியாக்கம் செய்து, அய்யா அவர்கள் பச்சை அட்டைக் குடியரசில் இங்கு சொன்னதைப்போல, அந்தக் காலத்தில் செய்திருக் கிறார்கள்;

அத்தனை மேல்நாட்டு அறிஞர்களையும், இங்கே நமக்கு எடுத்துச் சொல்லி, சுயமரியாதை இயக்கம் மட்டும் இந்தக் கருத்தைச் சொல்லவில்லை, உலகம் முழுவதும் இருக்கின்ற மேல்நாட்டு அறிஞர்களும் இதனைச் சொல்லியிருக்கிறார்கள். அவர்களுடைய கருத்து களையும் நீங்கள் புரிந்துகொள்ளுங்கள் என்று, தன்னுடைய கொள்கைக்கு அரண் சேர்ப்பதைப்போல, அவர்களை யெல்லாம் அழைத்து வந்தவர் தந்தை பெரியார் அவர்கள்.

அதிலேகூட ஒரு தனித்தன்மை தந்தை பெரியார் அவர்களிடத்தில் உண்டு. அவர்கள் சொல்லியிருக் கிறார்கள், ஆகவே, நான் சொல்லியிருக்கிறேன் என்று அவர் சொல்லியது கிடையாது.

இங்கர்சால் சொல்லியிருக்கிறார், பெர்னாட்ஷா சொல்லியிருக்கிறார், வால்டர் சொல்லியிருக்கிறார், லெனின் சொல்லியிருக்கிறார், மார்க்ஸ் சொல்லியிருக் கிறார், ஆகவே, நான் இந்தக் கருத்தை சொல்லுகிறேன் என்று தந்தை பெரியார் அவர்களுக்குச் சொல்லுகின்ற பழக்கமே கிடையாது.

கட்டணம் கட்டித்தான் அவருடைய உரையைக் கேட்டார்கள்

பெரியார் ஒரு ஒப்பற்ற சுயசிந்தனையாளர். ஆகவே, அவர்கள் தன்னுடைய கருத்து, தான் மட்டும் சொல்ல வில்லை; உலகம் முழுவதும் இப்படிப்பட்ட கருத்துகளுக்கு வரவேற்பு இருக்கிறது; இந்தக் கருத்துகள் எடுத்துச் சொல்லப்படுகின்றன. பணம் கொடுத்து, உரைகளைக் கேட்டிருக்கிறார்கள்.

அமெரிக்க நாட்டிலேயே ஒரு நாத்திக வாதி, ஒரு பகுத்தறிவாதி, அக்நாஸ்டிக் என்ற கடவுள் கவலையற்ற ஒரு சிந்தனையாளர் - மிகப்பெரிய மனித நேய சிந்தனையாளர் - அவருடைய பேச்சை கேட்பதற்குப் பணம் கொடுத்து அப்பொழுது திரண்டிருந்தார்கள். கட் டணம் கட்டித்தான் அவருடைய உரையைக் கேட்டார்கள் என்பதிருக்கிறதே, அது மிகப்பெரிய வாய்ப்பாகும். இப்படி பல்வேறு செய்திகளை இந்நூலில் நீங்கள் பார்க்கலாம்.

காலம் அதிகமாக இல்லாத காரணத்தினால், அற்புத மாக இங்கே உரைகள் நிகழ்த்திப்பட்டிருக்கின்றன. நம் முடைய பெரியார் நூலக வாசகர் வட்டத்தில், இந்த நூலைப் பற்றி விரிவான சொற்பொழிவுகள் நடத்தப்படுவது மிகமிக அவசியமாகும்.

அமெரிக்காவில் ஆங்கிலத்தில் நடத்தக்கூடிய  ஒரு பகுத்தறிவு மாத ஏடு

இங்கர்சால் அவர்களுடைய கொள்ளு பெயரன் பால்கர்ட்சு அவர்கள், இங்கர்சால் பிறந்த நாள் விழாவை நடத்தவேண்டும் என்று அமெரிக்காவில் அறிவித்திருக் கின்றவர்களுடைய அந்த அமைப்பு  ‘‘Centre For Enquiry’’ - என்று சொல்லக்கூடிய ஆய்வகம் - அதன் சார்பாக, ‘‘Free Enquiry’’ என்று அவர்கள் ஆங்கிலத்தில் நடத்தக்கூடிய  ஒரு பகுத்தறிவு மாத ஏடாகும்.

அந்த இடத்திற்கு நான் சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு சென்று பார்த்தேன். இப்பொழுது பால்கர்ட்சு அவர்கள் இல்லை. அவர்களுடைய தொண்டை மாற்றவர்கள் தொடருகிறார்கள். இங்கேயும் வந்தார்கள், நம்முடைய நூலகத்தையும் பார்த்திருக்கிறார்கள்.

பெரியார் அவர்கள் மிகப்பெரிய பணியை செய்திருக்கிறார்கள்

1933 ஆம் ஆண்டு இப்படி பெரியார் அவர்கள் நூல் வெளியிட்டிருக்கிறார். அதுவும் இரண்டணா, மூன்றணா விலையில் மக்கள் மத்தியில் ஆங்கிலத்திலே Pam-phiet-eer என்று சொல்வார்கள். அதாவது துண்டுப் பிரசுரங்கள் மாதிரி சின்ன சின்ன வெளியீடுகளைப் போட்டு, மக்கள் மத்தியில் ஆயிரக்கணக்கில், லட்சக்கணக் கில் பரப்புவதன் மூலமாக இந்தக் கொள்கைகள் பரவ வேண்டும்.

அந்தக் கொள்கையினுடைய சிந்தனைகளினு டைய சிறப்புகளை ஒவ்வொருவரும் ஆழ்ந்து சிந்தித்துப் பயன்பெறவேண்டும் என்பதற்காக அய்யா அவர்கள் மிகப்பெரிய பணியை செய்திருக்கிறார்கள்.

எனவே, பெரியார் அவர்களுடைய அந்த சிந்தனை எப்படிப்பட்டது, அவர்களுடைய முயற்சி எவ்வளவு சிறப்பானது - தமிழ்நாட்டு அறிஞர்களையெல்லாம் குடிஅரசின்மூலம் அறிமுகப்படுத்தியிருக்கிறார்.

பச்சை அட்டைக் குடிஅரசில் எழுதி, பிரபலமாகாத அறிஞர்களே இல்லை - தமிழ்நாட்டில் - பிற்காலத்தில் வந்த பேராசிரியப் பெருமக்கள், சிந்தனையாளர்கள் எல்லாம் இருக்கிறார்கள். அதேபோல, மேலைநாட்டில் இருக்கக்கூடிய அத்துணை பேரையுமே அவர்கள் அறிமுகப்படுத்தியிருக்கிறார்கள்.

கடவுளிலேயே மிகவும் யோக்கியமான கடவுளைத் தேடவேண்டும்

இங்கர்சாலினுடைய ஒவ்வொரு கேள்வியும் சாதாரணமானதல்ல. காலம் சுருங்கியிருக்கின்ற காரணத் தினால், ஒன்றே ஒன்றைச் சொல்கிறேன். கடவுளைப்பற்றி சொல்கிறபொழுது, நல்ல நகைச்சுவை சிந்தனையோடு அவர்கள் பேசக்கூடியவர்கள்.  An Honest God is the Noblest Work of Man என்று சொன்னார். அதாவது கடவு ளிலேயே மிகவும் யோக்கியமான கடவுளைத் தேடவேண் டும்.

அந்த யோக்கியமான கடவுள் எப்படி வந்தார் என்று சொன்னால், சிறந்த மனிதனுடைய உருவாக்கம். மனிதர் களிலேயே யார் சிறந்த மனிதனோ, அவன்தான் நாணய மான கடவுளை உண்டாக்கியிருக்கிறான். நாணயமான கடவுளை நம் நாட்டில் தேடினால், அவ்வளவு சீக்கிரத்தில் தேட முடியாது.

Lectures and Essays: 
A Selection by Robert G. Ingersoll

ஆகவே, இவ்வளவு பெரிய மிக அற்புதமான பல்வேறு செய்திகளை எடுத்துச் சொல்லியிருக்கிறார்கள். குறிப்பாகச் சொல்லவேண்டுமானால், ஒரு பெரிய வாய்ப்பு என்னவென்றால், ஆங்கிலத்தில் அவருடைய Lectures and Essays: A Selection by Robert G. Ingersoll ...  என்பது Collected works  அது ஒரு சிறந்த தொகுப்பு.

அந்த நூலும் விரைவில் வெளியிடப்படவிருக்கிறது என்பதை மகிழ்ச்சி யோடு தெரிவித்துக் கொள்கிறோம். அது பல ஆண்டு களுக்கு முன்பாக வந்தது. இப்பொழுது அது பலருக்குக் கிடைப்பதில்லை. அதையெல்லாம் நாங்கள் திரட்டியி ருக்கிறோம்.

எல்லாப் பகுதிகளையும் விடாமல், அவைகளை யெல்லாம் இணைத்து, மூன்று பாகங்களாக அவற்றை வெளியிடுவதாக உள்ளோம். ஏன் அதனை ஆங்கிலத்தில் வெளியிடுகிறோம் என்று சொன்னால், நம்முடைய பிள்ளைகள் இப்பொழுது தமிழில் படிப்பதைவிட, எங்களுக்கு ஆங்கிலத்தில் இருந்தால் படிப்பதற்கு சிறப்பாக இருக்கும் என்று சொல்லக்கூடிய அளவிற்கு ஒரு தலைமுறை உருவாகியுள்ளது.

இது வேதனைக்குரியதுதான்; வெட்கப்படக்கூடியதுதான். ஆனாலும், அவர்களுக்கும் இந்தக் கருத்துப் போய்ச்சேரவேண்டும் என்பது ஒன்று.

இரண்டாவது, இன்னொரு செய்தி, இளைஞர்களுக் காக நான் சொல்கிறேன், மாணவர்களுக்கு நான் சொல்ல விழைவது என்னவென்று சொன்னால், அந்த ஆங்கில நடை இருக்கிறது அல்லவா, அந்த ஆங்கில நடைக்காகவே இங்கர்சாலை நீங்கள் படிக்கவேண்டும். ஒரு ஆரேசன், மிகப்பெரிய ஒரு ஆய்வுரை;

ஒரு பெரிய தெளிவுரை எப் பேர்ப்பட்ட அளவில் இருக்கும் என்பதை எடுத்துச்சொல் லுகிறபோது, பகுத்தறிவு விளக்கம், தர்க்கவாதம் என்பது எப்படி இருக்கிறது என்பதை நீங்கள் பார்க்கவேண்டும்.

Superstition  என்ற மூட நம்பிக்கை பகுதி

ஓரிடத்தில் சொல்கிறார், Superstition  என்ற மூட நம்பிக்கை பகுதி இருக்கிறது. அதிலே அவர் சொல்கிற நேரத்தில், அவர் ஒரு கேள்வி கேட்கிறார். 13 என்பது மிகவும் கெட்ட எண்;  நம் நாட்டிலும் இது நடைமுறையில் உள்ளது. நம் நாட்டில் அந்த மூட நம்பிக்கை எந்த அளவிற்கு வந்தது என்பதற்கு, சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஒரு சம்பவம் நடந்தது.

குரோவர் என்ற உச்சநீதிமன்ற நீதிபதி ஒருவர் கொடுத்த தீர்ப்பினால், பாதிக்கப்பட்டவன் ஒருவன், அந்த நீதிபதியை அவன் கத்தியால் குத்தி விட்டான்; ஆத்திரத்தினால், வெறியால்.

இவரை அவசர அவசரமாகக் கொண்டு வந்து டில்லி யிலுள்ள மருத்துவமனையில் சேர்த்தார்கள். உயிருக்கு ஆபத்தொன்றும் ஏற்படவில்லை. காப்பாற்றி விட்டார்கள். அவருக்கு அறுவை சிகிச்சை செய்து, அறைக்குக் கொண்டு வந்து போட்டவுடன், அவருக்கு நினைவு திரும்பியவுடன், நான் எங்கே இருக்கிறேன்? என்று கேட்டார்.

நீங்கள் மருத்துவமனையில், அறுவை சிகிச்சை முடிந்து அறையில் இருக்கிறீர்கள் என்று கூறியவுடன், அந்த நீதிபதி எதேச்சை யாக  அந்த அறை எண்ணைப் பார்த்துவிட்டு, நான் எந்த அறையில் இருக்கிறேன் என்று கேட்கிறார்.

நீங்கள் 13 ஆம் எண் அறையில் இருக்கிறீர்கள் என்று சொல்கிறார்கள்.

உடனே அந்த நீதிபதி, அய்யய்யோ, 13 எண் அறையா? நான் உயிர் பிழைக்கவே மாட்டேன். முதலில் இந்த அறையை மாற்றுங்கள் என்றார்.

அப்படி யார் கேட்டது என்றால், சாதாரண வீதியில் செல்கிற குப்பனோ, சுப்பனோ அல்ல; எழுதத் தெரியாத தற்குறியல்ல. உச்சநீதிமன்றத்தில் தீர்ப்பு எழுதுகிறார்கள் என்றால், Under the Sun  அதாவது உலகத்தில் அவர்கள் எதைபற்றி வேண்டுமானாலும் எழுதுவார்கள்; அது தெரிந்த விஷயமோ, தெரியாத விஷயமோ - எல்லா விஷயத் தைப்பற்றியும் தீர்ப்பு எழுதுவார்கள். தந்தை பெரியார் அவர்கள் சொல்லியதுபோல, அந்தத் தீர்ப்பிற்குமேலே ஒன்றும் கிடையாது.

ஏனென்றால், அறிவினுடைய கடைசி கட்டம் அங்கே தான் இருக்கிறது என்பதற்காக அல்ல; மேல்முறையீட்டுக்கு அதற்குப் பிறகு நீதிமன்றம் இல்லை என்பதால் என்று தந்தை பெரியார் அவர்கள் சொன்னார்.

அந்த நீதிபதி அறை எண்ணைப் பார்த்து அலறுகிறார். அதிகாரியை அழைத்து அறையை மாற்றுங்கள் என்று சொல்கிறார்.

அந்த அதிகாரியும் மருத்துவமனை அலுவலர்களை அழைத்து, அறையை மாற்றவேண்டும் என்று சொல்லு கிறார், அவர்கள் எல்லா அறைகளிலும் நோயாளிகள் இருக் கிறார்கள். எந்த அறையும் காலியாக இல்லை. ஆகவே, என்ன செய்வது என்று நினைத்து, ஒரு பெயிண் டரை அழைத்து, 12-ஏ என்று அறை எண்ணை மாற்றி விட்டனர்.

அந்த நீதிபதி கண் விழித்து, இப்பொழுது எந்த அறையில் இருக்கிறோம் என்று கேட்டவுடன், 12-ஏ அறையில் இருக்கிறோம் என்றவுடன்,

அப்படியா, சரி என்றார் அந்த நீதிபதி!

அவர்களுக்கு 13 என்பது, ஏசு நாதரைக் காட்டிக் கொடுத்தார்கள்; 13 ஆவது சீடன் என்பதாகத்தான், இந்த 13-அய் வெறுக்கிறோம் என்று சொல்லக்கூடிய ஒரு பயம் வந்தது என்று ஒரு சூழல் இருக்கிறது.

13 என்பது பயப்படக்கூடிய எண்ணாக இருந்தால் 26 எவ்வளவு பெரிய ஆபத்தானது

Superstition   என்ற மூடநம்பிக்கை ஒரு பகுதியில் If thirteen is a dangerous number, twenty-six ought to be twice as dangerous, and fifty-two four times as terrible.

13 என்பது பயப்படக்கூடிய எண்ணாக இருந்தால், அப்புறம் இரண்டு மடங்கான 26 எவ்வளவு பெரிய ஆபத்து; நான்கு மடங்கான 52 எப்படிப்பட்டது?

எவ்வளவு அழகான வாதங்கள்; இது ஒரு சிறிய உதா ரணம். இங்கர்சாலை நீங்கள் படிக்கவேண்டும் என்பதற்காக, இந்த சிந்தனையை எடுத்துச் சொல்கிறேன்.

அவர் எத்தனையோ கேள்விகளைக் கேட்க ஆரம்பித்தார்.

There was a time when the astrologer sought to read in the stars the fate of men and nations. The astrologer has faded from the world, but the astronomer has taken his place. There was a time when the poor alchemist, bent and wrinkled and old, over his crucible endeavored to find some secret by which he could change the baser metals in to purest gold.

The alchemist has gone; the chemist took his place; and, although he finds nothing to change metals into gold, he finds something that covers the earth with wealth. There was a time when the soothsayer and augur flourished. After them came the parson and the priest; and the parson and the priest must go. The preacher must go, and in his place must come the teacher - the real interpreter of Nature.

We are done with the supernatural. We are through with the miraculous and the impossible. There was once the prophet who pretended to read the book of the future. His place has been taken by the philosopher, who reasons from cause to effect -  who finds the facts by which we are surrounded and endeavors to reason from these premises and to tell what in all probability will happen.

The prophet has gone, the philosopher is here. Therse was a time when man sought aid from heaven - when they prayed to the deaf sky. There was a time when everything depended on the supoernaturalist. That time in Christendom is passing away. We now depend upon the naturalist - not upon the believer in ancient falsehoods, but on the discoverer of facts - on the demonstrated of truths. At last we are beginning to build on a solid foundation, and as we progress, the spernatural dies. The leaders of the intellectual world deny the existence of the supernatural. The take from all superstition its foundation.

இதன் தமிழாக்கம் வருமாறு:

ஒரு காலத்தில் சோதிடர்கள் என்பவர்கள் நாடுகள் மற்றும் மக்களின் விதிகள் நட்சத்திரங்களால் நிர்ணயிக் கப்படுகின்றன என்று பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்கள். அப்படிப்பட்ட சோதிடர்கள் காலாவதியாகி, தற்பொழுது வானியலாளர்கள் நட்சத்திரங்கள்குறித்து ஆய்ந்து வருகின்றனர்.

ஒரு காலத்தில் இரசவாதிகள் என்பவர்கள் கூன் வளைந்த, தோல் சுருங்கி முதுமையில் இருந்தனர். அடிப் படையான உலோகங்களை தங்கமாக்குவது என்று அவர்கள் எவரும் அறியாமல் ரகசியமாக  செய்துவந்தார் கள். இரசவாதிகள் போய்ச்சேர்ந்தார்கள். ஆனால், அந்த இடத்தில் வேதியியலாளர்கள் வந்துவிட்டார்கள். எந்த உலோகத்தையும் தங்கமாக்க முடியாது என்பதையும் கண்டுபிடித்து கூறிவிட்டார்கள். பூமிமுழுவதும் வளங்கள் சூழ்ந்துள்ளன என்பதையும் கண்டுபிடித்துள்ளார்கள்.

ஒரு காலத்தில் குறி சொல்வோர் மக்களிடையே சுரண்டிக்கொண்டு இருந்தார்கள். அவர்கள்தான் மதக் குருக்களாக, பூஜைகள் செய்பவர்களாக ஆனார்கள். ஆனால், அவர்களும் போய்த்தீரத்தான் வேண்டும். போத கர்கள் இருந்தார்கள். அவர்களுக்கும் இனி இடமில்லை என்கிற வகையில் அவர்கள் இடத்தில் ஆசிரியர்கள் வந்து விட்டார்கள். ஆசிரியர்தான் இயற்கையாக எடுத்துக்கூறுப வராக இருப்பவர்.

மற்றவர்களால் முடியாதவை மற்றும் அற்புதங்களின் வாயிலாக Ôஇயற்கைக்கு மீறிய சக்திÕ என்பதன் பெயரால் நாம்தான் உருவாக்கினோம். ஒரு காலத்தில் எதிர்காலத்தைக் கூறக்கூடிய புத்தகங்களை வாசிப்பவர்களாக இருந்த தீர்க்கதரிசிகள்  என்று கூறப்பட்டவர்கள் போனார்கள்.

அவர்கள் இடத்திற்கு தத்துவவாதிகள் வந்தார்கள்.  மனிதன் மேல் உலகம் என்று நம்பிய காலத்தில் பல்வேறு வாய்ப்புகள் கிடைக்கும் என்று எதிர்பார்த்துக் காத்துக் கிடந்தான். எதையுமே கேட்கும் திறனற்ற ஆகாயத்தைப் பார்த்து பிரார்த்தனை செய்து கொண்டிருந்தார்கள்.

எல்லாம் மேலான சக்தியினால் என்று சார்ந்திருந்த நிலை இருந்தது. கிறித்துவம் போய், இயற்கையாளர்களை சார்ந்து இருக்கும் நிலை ஏற்பட்டுள்ளது. பழைமையான வைகளை நம்பிக்கொண்டிருந்த நிலை இப்போது கிடையாது.

உண்மைகளைக் கண்டறிகின்ற ஆய்வாளர் கள், உண்மைகளை விளக்குபவர்கள் வழியில் இருந்து வருகிறோம். இறுதியாக பலமான அடித்தளத்திலிருந்து கட்டுமானத்தைத் தொடங்கி உள்ளோம். இதை நாம் தொடரும்போது, சக்திவாய்ந்ததாக சொல்லப்பட்டவை (கடவுள்) செத்துப்போகும். அந்த கடவுள் என்கிற அடித் தளத்திலிருந்துவந்துள்ள அனைத்து மூடநம்பிக்கைகளை யும் களைந்திடுவோம்.

இப்படி பல இடங்களில் பல செய்திகளை அவர்கள் சொல்கிறார்கள். இந்தச் சந்தர்ப்பத்தில் ஒரு செய்தியைச் சுட்டிக்காட்டவேண்டும்.

நம் இயக்கத்தைப் பார்த்து தொடர்ந்து ஒரு கேள்வி. எந்தப் பேட்டியாக இருந்தாலும், தொலைக்காட்சிகளுக்குப் பேட்டி அளித்தாலும், மற்ற இடங்களிலும் சரி,

நீங்கள் இந்து மதத்தைப்பற்றியே பேசுகிறீர்கள். மற்ற மதங்களைப்பற்றி பேசுவதில்லை. இந்து மதத்தைத்தானே அதிகமாகத் தாக்குகிறீர்கள். சிறுபான்மைச் சமுதாயத்தைப் பற்றி சொல்வதில்லையே என்று.

87 சதவிகிதம் உள்ள அழுக்கைதான் முதலில் துடைக்கவேண்டும்

இந்தக் கேள்வியை கேட்பவர்களின் நோக்கம், அதில் இருக்கின்ற மூட நம்பிக்கையும் வெளியில் போகவேண்டும்; இதில் இருக்கின்ற மூட நம்பிக்கையும் வெளியில் போகவேண்டும் என்பதல்ல. அவர்களும், நாமும் சண்டை போட்டுக் கொள்ளவேண்டும்; சிண்டு முடிக்கிறானே தவிர, வேறொரு நோக்கம் அல்ல அவர்களுடைய கேள்வியில்.

இருந்தாலும், அவர்களுக்கு நாம் தெளிவாகப் பதில் சொல்லியிருக்கிறோம். 87 சதவிகிதம் உள்ள அழுக்கை தான் முதலில் துடைக்கவேண்டும்; அதுதான் நம்மை நேரிடையாகப் பாதிக்கிறது. மற்றவை 13 சதவிகிதம் உள்ள அழுக்கைப் போக்குவதற்கு எவ்வளவு நேரம் ஒதுக்க வேண்டும் - அதற்கு எவ்வளவு அளவு ஒதுக்கவேண் டுமோ அவ்வளவுதான் ஒதுக்கவேண்டும்.

இங்கர்சாலை மொழி பெயர்த்தார் தந்தை பெரியார் அவர்கள் 1933 ஆம் ஆண்டு என்றால், அது கிறித்துவ மதம்; பைபிளைப்பற்றித்தான் தெளிவாகச் சொல்கிறது. பழைய ஏற்பாட்டுக்காரனுக்கு அமெரிக்கா என்கிற நாடு இருந்ததா என்று கேள்வி கேட்கிறார்;

நம்மூர்க்காரனுக்கு இமயமலைதானே கைலாசம்; அதற்கு மேலே இவனுக்கு ஒன்றுமே தெரியாதே! பனிமலை என்றால், இமயமலைதானே கைலாசம். கீழே ஏழுலோகம்; மேலே ஏழுலோகம், ஈரேழு, பதினாறு லோகம், அண்ட பிண்ட சராசரங்களைப்பற்றி சொல்வானே தவிர, வேறெதுவும் அவனுக்குத் தெரியாதே!

நம் தந்தி டிவியில் உள்ளவர்போல் ஒருவர் இங்கர் சாலிடம் கேள்வி கேட்டார் என்றால், என்ன கேட்பார்?
நீங்க ஏங்க, கீதையைப்பற்றி எழுதவில்லை என்று கேட்டால்,

இங்கர்சால் என்ன சொல்வார், என்னுடைய நாட்டில் கீதையைப் படிக்கின்றவர்கள் கிடையாது; என்னுடைய நாட்டில் பைபிள்தான்; என் நாட்டில் பெரும்பான்மையினர் அவர்கள்தான். அவர்களைத் திருத்தவேண்டும் என்றால், நான் பைபிளைப்பற்றித்தான் பேசவேண்டும் என்பார்.

பெட்ரன்ட் ரசல் Why I am not a Christian? நான் ஏன் கிறிஸ்தவன் அல்ல! என்றுதானே எழுதினார். ஏனென்றால், அவர் எதனால் பாதிக்கப்பட்டாரோ; அந்த மதத்தினுடைய மூடநம்பிக்கைகளைப்பற்றி எழுதினார் - பேசினார். எதையும் சிந்திக்காதே, நம்பு என்று சொல்வது தானே மதம். ஆகவே, இங்கர்சால் புத்தகத்தைப் பெரியார் வெளியிட்டார்.

‘‘திராவிட மாயை ஒரு பார்வை’’ - புரட்டு

எந்த மதத்தைப்பற்றியும் எங்களுக்குக் கவலை யில்லை. எல்லா மதங்களையும் நாங்கள் ஒரே மாதிரிதான் நினைக்கிறோம் என்று அந்தக் காலத்திலேயே அதனைத் தெளி வுபடுத்தியிருகிறார் என்பதற்கு, இன்றைக்கு ஆர்.எஸ்.எஸ். உள்பட கேள்வி கேட்பதற்கும், இதுவே பதில்.

அவர்கள் எவ்வளவு தூரம் பொய் சொல்கிறார்கள் என்பதற்கு ஒரே ஒரு செய்தியை சொல்கிறேன்.

என் கையில் இருப்பது ‘‘திராவிட மாயை ஒரு பார்வை’’ என்ற புரட்டு நூலாகும். ஏற்கெனவே நம்முடைய இடதுசாரியில் இருக்கக்கூடிய பி.ராமமூர்த்தி அவர்கள், ‘‘ஆரிய மாயையா? திராவிட மாயையா?’’ என்ற நூலை எழுதினார். இதே அரங்கத்தில் மறுப்புரை வழங்கப்பட்டது. பிறகு, அவர்கள் சொல்லியது எல்லாம் தவறு என்பதை, அவர்களுடைய இயக்கத்துக்காரர்களே ஒப்புக்கொள்ளக் கூடிய அளவிற்கு வந்தார்கள்.

இந்த நிகழ்வை நடத்துவதற்குக் காரணமான தோழர்களுக்கும், வந்திருக்கின்ற உங்களுக்கும், புத்த கத்தை வாங்கி, படித்து மற்றவர்களுக்கும் பரப்புகின்ற உங்களுக்கும் நன்றி கூறி விடைபெறுகிறேன், நன்றி, வணக்கம்! வாழ்க பெரியார்! வளர்க பகுத்தறிவு!!

- இவ்வாறு திராவிடர் கழகத் தலைவர் தமிழர் தலைவர் ஆசிரியர் அவர்கள் உரையாற்றினார்.
*************************************************************************************
விவேகானந்தர் - இங்கர்சாலிடம் கூறியது என்ன?
திரிபுவாதங்களுக்குப் பதிலடி!

திட்டமிட்ட ஒரு பிரச்சாரத்தை - இன்றைக்கு ஆர்.எஸ்.எஸ். இயக்கம், பார்ப்பனர்கள் செய்கிறார்கள் என்பதற்கு உதாரணம்தான் ‘‘திராவிட மாயை ஒரு பார்வை’’ என்ற நூலாகும். இதிலுள்ள ஒரு செய்தியைப் படிக்கிறேன், கேளுங்கள்!
‘‘இங்கர்சால் எழுத்துக்களை இங்கே கொஞ்சம், அங்கே கொஞ்சம் புரட்டிப் பார்த்துவிட்டு, நாத்திகம் பேசுவது அன்றைய பேஷன். அதைத்தான் கல்வி யாளர் சுந்தரவடிவேலு சுட்டிக்காட்டியிருக்கிறார்.
வேதாந்தச் சிங்கமான சுவாமி விவேகானந்தர் அமெரிக்கப் பயணத்தில் இருந்த போது, இங்கர்சால் அவரைச் சந்தித்து ஆதரவு தெரிவித்தார் என்ற தகவலை இந்நாட்டு இங்கர்சால்களும், அவருடைய இளவல்களும் அறிவார்களா?’’ என்று எழுதியுள்ளார்.
மேற்படி கூற்றில் இங்கர்சால், விவேகானந்தரை சந்தித்து ஆதரவு தெரிவித்ததாக உள்ளது. பின்னர் வரும் விவேகானந்தர் கூற்றில், இங்கர்சாலை விவேகானந்தர் சென்று சந்தித்ததாக உள்ளது. விவேகானந்தரின் கூற்றையே மாற்றிட நினைக்கிறாரா ‘‘திராவிட மாயை’’ நூலை எழுதியவர்.
இந்தப் புளுகு 
கந்தப் புராணத்திலும் இல்லை

கிராமத்தில் ஒரு பழமொழி உண்டு; ‘‘இந்தப் புளுகு கந்தப் புராணத்திலும் இல்லை’’ என்பார்கள். அப்படி யென்றால், புளுகுக்கே அத்தாரிட்டி கந்த புராணம் என்று தானே அடையாளப்படுத்தியிருக்கிறார்கள்?
ஆனால், மேற்கண்ட நூலில் உள்ள செய்தி எவ் வளவு பெரிய புளுகுணித்தனம், பொய்ப் புரட்டு பிரச்சாரம் என்பதற்கு உதாரணம், நான் ஆதாரத்தோடு இந்த இடத்தில் சொல்ல விரும்புகிறேன். இதற்கு எதை ஆதார மாகக் கூறுகிறேன் என்றால்,
இதனை மறுக்கவேண்டுமானால், விவேகானந்த ரையே அழைத்துக் கொண்டு வந்திருக்கிறேன். அதுதான் மிக முக்கியம்.
தன்னைப்பற்றி ஒரு டைரிக் குறிப்பு எழுதினார் விவேகானந்தர்
Swami Vivekananda On Himself  தன்னைப்பற்றி ஒரு டைரிக் குறிப்பு போன்று அவர் எழுதியிருக்கிறார். அந்த நூலின் 204 ஆம் பக்கத்தில்
Back to the U.S.A.
I have a message to the West as Buddha had a message to the East.
Ingersoll once said to me: ‘‘I believe in making the most out of this world, in squeezing the orange dry, because this world is all we are sure of’’ I replied: ‘‘I know better way to squeeze the orange of this world than you do, and I get more out of it. I know I cannot die, so I am not in a hurry; I know there is no fear, so I enjoy the squeezing. I have no duty, no bondage of wife and children and property; I can love all men and women. Everyone is God to me. Think of the joy of loving man as god! Squeeze your orange this way and get ten thousand fold more out it. Get every single drop.
இதன் தமிழாக்கம் வருமாறு:
இங்கர்சால் ஒரு சமயம் என்னிடம் இவ்வாறு கூறினார்:

‘‘இந்த உலகத்திலிருந்து அதிகமான ஆக்கப் பயன் பாட்டை நம்புகிறேன். ஒரு ஆரஞ்சு பழத்தை, சக்கை யாகப் பிழிவதைப்போல. ஏனென்றால்,  இந்த உலக நிலை என்பது உருவமானது’.’ 

இங்கர்சாலின் கூற்றுக்கு நான் இவ்வாறு பதிலளித் தேன்.

‘‘ஆரஞ்சுப் பழத்தினை நீங்கள் பிழியும் முறை யினைவிட மேலான வழிமுறையினை நான் அறிவேன். அதில் அதிகப் பலன் பெற முடியும். நான் இறந்துவிட மாட்டேன் என்பது எனக்குத் தெரியும். எனவே, நான் அவசரப்படவில்லை. எனக்குப் பயமில்லை; அதனால் ஆரஞ்சுப் பழத்தைப் பிழிவது எனக்கு மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது. எனக்குத் தனிப்பட்ட கடமை என எதுவு மில்லை.
மனைவி, மக்கள் மற்றும் சொத்து என்ற பந்தமும் இல்லை. அனைத்து மனிதரிடமும் அன்பு பாராட்டுகிறேன். ஒவ்வொரு மனிதனும் எனக்குக் கடவுளே. மனிதனைக் கடவுளாகப் பாவித்து அன்பு செலுத்துவதில் உள்ள மகிழ்ச்சியினை நினைத்துப் பாருங்கள். இந்த வழிமுறை யில் ஆரஞ்சுப் பழத்தைப் பிழிந்து பாருங்கள். பத்தாயிரம் மடங்கு கூடுதலாக சாறு இருக்கும். ஒவ்வொரு துளிச்சாறும் பலன் கூட்டும்!’’
அதே நூலின் 330 ஆம் பக்கத்தில்
In America there was a great agnostic, a very noble man, a very good man, and a very fine speaker. He lectured on religion, which he said was no use; why bother our heads about other worlds? He employed this simile; we have an orange here, and we want to squeeze all the juice out of it. I met him once and said, ‘‘I agree with you entirely. I have some fruit, and I too want to squeeze out the juice. Our difference lies in the choice of the fruit. You want an orange, and I prefer a mango.
You think it is enough to live here and eat and drink and have little scientific knowlege; but you have no right to say that that will suit all tastes. Such a conception is nothing to me. If I had only to learn how an apple falls to the ground, or how an electric current shakes my nerves, I would commit suicide.
Your study is the manifestation of life, mine is the life itself. My philosophy says you must know that and drive out from your mind all thoughts of heaven and hell and all other superstitions, even though they exist in the same sense that this world exists. I must know the heart of this life, its very essence, what it is, not only how it works and what are its manifestations. I want the why of everything. I leave the how to children.
இதன் தமிழாக்கம் வருமாறு:
அமெரிக்க நாட்டில் போற்றதல்மிகு கடவுள் கவலையிலார் ஒருவர் இருந்தார். அவர் நல்ல மனிதர். மாமனிதர் மற்றும் சிறப்பான பேச்சாளர். மதங்களைப் பற்றிய உரை வீச்சாளர். ‘மதங்களால் ஒரு பயனும் இல்லை; மறு உலகத்தைப்பற்றி ஏன் அலட்டிக் கொள்ளவேண்டும்’ தமது உரை வீச்சின்பொழுது ஒரு உவமை அணி சார்ந்த விளக்கத்துடன் இப்படி உரையாற்றுவார்.
‘‘நம்மிடம் ஒரு ஆரஞ்சுப் பழம் உள்ளது. அதிலுள்ள சாறு முழுவதையும் பிழிந்திட விரும்புகிறேன்.’’
நான் (விவேகானந்தர்) ஒருமுறை இங்கர்சாலைச் சந்தித்துக் கூறினேன்.

‘‘உங்களுடன் நான் முழுமையாக ஒத்துப் போகி றேன். என்னிடம் சில பழங்கள் இருக்கின்றன. நானும் அவற்றிலிருந்து சாற்றை பிழிந்திட விரும்புகிறேன். நம்மி டையே உள்ள பேதமெல்லாம் எந்தப் பழத்தினைப் பிழி வது என்பதில்தான். நீங்கள் ஆரஞ்சுப் பழத்தினை விரும்பு கிறீர்கள். நான் மாம்பழத்தினை விரும்புகிறேன்.
இங்கு வாழ்ந்து, உண்டு, குடித்து மக்கள் சிந்தனை அறிவியல் கண் ணோட்டத்துடன் இருந்தால் போதும் என நீங்கள் நினைக் கிறீர்கள். ஆனால், அனைவருக்கும் இந்த வாழ்க்கை முறை உகந்தது எனச் சொல்ல உங்களுக்கு உரிமை இல்லை.
அப்படி ஒரு கருத்து உள்வாங்குதல் எனக்கு ஒன்றுமே இல்லை. ஒரு ஆப்பிள் பழம் மரத்திலிருந்து தரைக்கு ஏன் விழுகிறது; ஏன் மின்சாரம் எனது நரம்பு களை அதிர்வடையச் செய்கிறது என்பதை மட்டும் நான் தெரிந்து கொள்ளவேண்டும் என்றால், நான் தற்கொலை செய்து கொள்வேன். அவர்களது கூற்று மனித வாழ்வின் வெளிப்பாடு.
எனது கூற்றோ வாழ்வுதான். சொர்க்கம், நரகம் மற்றும் இதர மூடநம்பிக்கைகள்பற்றிய எல்லாவித எண்ணங்களையும் உங்களது மனதிலிருந்து விரட்டி அடியுங்கள் என்பதுதான் எனது தத்துவம். இருந்த போதிலும், உலகம் இருப்பதைப்போன்றே அனைத்தும் இருக்கின்றன.
வாழ்வின் உள் உணர்வுகளை நாம் அறிந்திடவேண்டும். அதனுடைய சாரம் எது என்பது உள்பட. அது எவ்வாறெல்லாம் நடைபெறுகிறது. அதனது வெளிப்பாடு என்பது என்ன? நான் விரும்புவதெல்லாம் ஒவ்வொன்றும் ‘ஏன்?’ என்பதில்தான்; அவைகள் ‘எப்படி?’ என்பதை குழந்தைகளுக்கு விட்டு விடுகிறேன்.’’
(மேற்கண்ட விவேகானந்தரின் விளக்கத்தில் ஏதாவது தெளிவு உள்ளதா! குழப்பத்தின்மேல் குழப்பமாக அல்லவா உள்ளது. இதை இங்கர்சால் ஏற்றுக்கொண்டார் என்று எங்கே விவேகானந்தர் கூறுகிறார்? புரட்டர்களான பூணூல்கள் பதில் அளிக்கட்டும்).
--------------------------------இங்கர்சால் களஞ்சியம்  வெளியீட்டு விழாவில்  தமிழர் தலைவர்
**************************************************************************************  
                    ----------------------------------------"விடுதலை”  14-08-2015

0 comments: